イスタンブール観光では、ヨーロッパとアジアの2つの大陸を分ける水路、ボスポラス海峡のクルーズに参加しました。
船上からの眺めは最高で、モスク、大理石の宮殿そしてオスマン帝国時代の邸宅などの古代の美しい建物はもちろんのこと、現代の豪邸やホテル、レストランの風景や2つの大陸をつなぐファーティフ・スルタン・メフメト橋も観ることができます。
Cruising throught Bosphorus, the waterway that seperates the two continents, Europe and Asia.You view the beautiful mosques, marble palaces, ancient wooden villas of Ottoman architectures.You also view luxurious modern residential, and waterfront hotels and restaurants.You also view the Bosphorus and Fatih Sultan Mehmet Bridges connecting the two continents Asia and Europe.

モスク Mosques
 

ドルマバフチェ宮殿 Dolmabahce Palace

ルメリ要塞とファーティフ・スルタン・メフメト橋Rumeli Fortress and Fatih Sultan Mehmet Bridge

ルメリ要塞 Rumeli  Fortress
 
ボスポラス橋 Bosphorus bridge
 
 

 

プリンセス諸島訪問 VISIT TO PRINCES’ ISLANDS

クルーズはボスポラス海峡を抜け、マルマラ海へ。
イスタンブールのアジア側に、南東20kmに渡り9つの島が浮かぶプリンセス諸島があります。
The boat leaves from the European side cruising through Bospharus to the Marmara sea.It is a group of 9 islands that lie about 20km.South East off the Asian side of Istanbul.

1時間半のクルーズを経て、一番大きな島・ビュユック島へ到着。
ここは夏の間、多くの人々が涼しい潮風を求めて訪れる避暑地で、かつてビザンチン帝国の王妃も気に入っていた場所でもありました。
The boat stops at the largest island Bayukada(Great Island).The trip takes about 1½ hours. Most of the people have their summer houses here,  it is a popular summer resort.This was once the pleasure island of Byzantine Princes.

この島では、交通機関は昔同様、徒歩、自転車、馬車を利用しています。
車両は警察、消防などのような公共のものしか走っていないため、
市街につきものの交通渋滞がなく、とても静かで落ち着くことができます。
There are no cars in the islands, which is a relief when compared with the traffic jam in the city, only exception is police, fire and sanitation vehichles.Transportation is by foot, bicycle or horse drawn carriage as in the past.

ボート Boat

出港 Leaving Istanbul

マルマラ海クルーズ  Cruising Marmara Sea
 
島々 The islands
 

干魚 drying fish

新鮮な魚 Fresh fish

海辺のレストランでランチ Lunch at seaside restaurant

オードブル Appetiser

水たばこにトライ Trying the Hookah

島を出港 Farewell Island

イスタンブールへ Approaching Istanbul
 

 

猫&花&鳥 CATS, SOME FLOWERS and BIRDS

猫 CATS

世界中どこに行っても猫に出会いますが、彼らはいつもお腹をすかせているみたいですね…
You will find them all over the world. They are always hungry and looking for food.

お昼寝中 Most of the time they sleep

なんかちょうだい Give me something

僕にも…Me also

That’s nice

眠い…Sleepy

Cleaning up


長い尾 Long tail
 

花 FLOWERS

バラをはじめ日本でもおなじみの美しい花がたくさん咲いていました。
Most of the flowers you see you are quite familiar with especially the roses.
 
 
 
 
 
 
 
 
 

鳥 BIRDS

イスタンブールにはたくさんの種類の鳥がいますが、なかでも面白かったのがカラスで、大きさは日本の1/3位と小さく、そして色も真っ黒ではなく背中の部分がグレーでした。
Well I saw only 2 types of birds, off course Istanbul has many other birds.
Something interesting was the crow. It was much smaller, about 1/3 the size of Japanese crow and it was not completely black, the back was grey.
 
海カモメSea gull
 

 

お土産GIFT

ナザール ボンジュウ Nazar Boncugu

こ れは、「凶眼の魔力」としてトルコの至る所で目にするナザール ボンジュウです。 悪を追い払い幸運を呼び寄せてくれると言われていて、家のドアや、レストラン、ホテル、アパートなど街のあちこちで目にすることができます。 赤ちゃんや小さな子どもたちはもちろんのこと、多くの人々が車の中やバッグ、セーターにつけてお守りとして所持しています。 ネックレスやブレスレットもあり、トルコに旅行に行った観光客にとても人気のお土産です。
This is a glass bead that protects one from evil eye. It is very common in Turkey.You will find this hanging in cars, backpacks, pinned to sweaters, especially in babies and small children.There are also necklaces and bracelet. It can be found hanging above doors of house, restaurants, hotels, stores, apartments etc.etc.This brings good luck and keeps away evil. Probably this is a very popular gift from anyone who has visited Turkey.

 

今 回イスタンブールには初めて訪れましたが、学会に参加した2日間では興味のあった幹細胞について学べましたし、美しい歴史的建造物や数々の名所を訪れる時 間もあり、とても満足のいく旅になりました。自然の宝庫であるイスタンブールにはまだまだ訪れてみたいところがたくさんありますので、また是非行ってみた いと思っています。
To sum up my 1st visit to Istanbul was wonderful.2 full days attending the conference and learning something about Stem cells.2 days before and 2 days after touring, Istanbul was a good opportunity to see this ancient city with all its beautiful architectures and other things. I would like to visit Turkey again this time to see the other parts of Turkey, it’s nature and the country side beauty.

トルコ旅行でのガイドさんが必要でしたら、今回私が大変お世話になったgraylineの女性は大変親切丁寧でしたのでおすすめします。
In case you need help for tours in Turkey you can contact this young lady who works with grayline tours as a guide.
m/s DILEK CELIK
http://www.guidedilek.com
dilekcelik2@hotmail.com

帰国便から見た夜景
Leaving Istanbul, night view from plane
Goodby Istanbul
 

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です